Revisão movieStats corrige sugestões

Em The Film Business você encontrará críticas descritivas de seus vídeos esta é uma das características do jogo que eu estou muito orgulhoso, mas principalmente… z polskiej wersji. Kiedy postanowiłem stworzyć angielską wersję gry, było już wiele tekstów, które trzeba przetłumaczyć, że jedynym sposobem aby zrobić to w sensownym czasie było użycie funkcji automatycznego tłumaczenia. Niestety język polski jest dość skomplikowany, a wynik takiego tłumaczenia pozostawiają wiele do życzenia. Stąd zdecydowałem się udostępnić Wam narzędzie, które pozwolą zaproponować lepszą wersję istniejących recenzji. Narzędzie będzie dostępne w MovieStats w zakładce Opiniões.

Saiba mais

Tłumaczenie i aktualizacje recenzji

Nowa wersja Biznesu Filmowego wprowadza kilka istotnych zmian i usprawnień w recenzjach. Pojawienie się sequeli wymusiło znaczne rozbudowanie ilości warunków, które wpływają na ich tworzenie. Niezbędne było dodanie wielu zależności pomiędzy nowym filmem, a oryginałem, począwszy od jego oceny, przez wartości poszczególnych parametrów scenariusza, po obecność lub brak konkretnych twórców oraz oceny ich występu w obu częściach. Zależności są dosyć skomplikowane izobaczymy jak będą sprawdzać się w praktyce. Sugeruję jednak uważne przyglądanie się nowym recenzjom 🙂

Saiba mais