Offizielle Website mit neuen Sprachen

Ich beschloss, eine Option auf der offiziellen Website des Spiels hinzuzufügen, um es in mehrere zusätzliche Sprachen zu übersetzen. Es wird portugiesisch, deutsch und spanisch sein. Dies sind die Sprachen MovieStats, verwendet die größte Anzahl von Spielern (außer natürlich Polnisch und Englisch).

Bild von Gerd Altmann Von Pixabay

Einige Kommentare allgemeiner Art. Die Spielseite wird standardmäßig in meiner Muttersprache oder polnisch ausgeführt. Dank des Transposh Plugins ist es möglich, ganz einfach in viele andere Sprachen zu übersetzen. Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen auch, Ihre eigenen Korrekturen an einzelnen Sätzen zu machen. Und so entsteht die englische Version (weil ich diese Sprache so gut kenne, dass ich die offensichtlichen Probleme der automatischen Übersetzung beheben kann). – manchmal gibt es einige Probleme, aber es ist ein Thema für einen separaten Eintrag).

Nowe języki niestety będą polegać wyłącznie na automatycznym tłumaczeniu, gdyż nie znam tych języków w wystarczającym stopniu aby dokonać poprawek (znam zaledwie podstawy Hiszpańskiego i Niemieckiego).

Nie wiem więc na ile pomocne będą te tłumaczenia (i czy skorzystanie z Google Translate nie przyniesie lepszych efektów 😉 ale biorąc pod uwagę ilość treści, którą można znaleźć na stronieszczególnie jeżeli chodzi o dział pomocymoże komuś się przyda.

P.S. Uprzedzając pytania raczej nie ma planów na tłumaczenie samej gry na inne języki. Pomijając już nie wystarczająca znajomość innych języków i możliwości weryfikacji automatycznego tłumaczenia ilość tekstów w grze jest już przeogromna (a w Edycji 2021 jeszcze się zwiększy i to drastycznieale o tym więcej już wkrótce).

P.P.S. Aby pokazać Wam skalę projektu właśnie zrobiłem szybkie sprawdzanie ile tekstów jest w grze (samych tekstów, tych na które możecie natrafić w grzebez kodu źródłowego!!!). Aktualnie gra ma prawie 10 000 linii tekstów. W Edycji 2021 dojdzie prawie 15 tysięcy nowych linii tekstu. Dodając prawie 6 000 tekstów recenzji otrzymuje ponad 30 000 wierszy. To jest tyle ile miał linii dialogowychWiedźmin 3: Dziki Gon. Znormalizowany maszynopis zawiera 30 linii na stronietak więc jest to odpowiednik ponad 1 000 stron maszynopisu

%d Blogger wie diese: