I got some comments from players (also Polish one) that Polish titles somehow disturb your experience during game? Is it really the problem?
The idea of introduction of titles in various languages (there are not only Polish titles but also French, Spanish etc.) was to match the reality. As Hollywood is not the only place where good movies are created. So in my opinion it is good to have some non-english films created by computer players and in the Box Office?
Do you really want to change it?
Tomiga
I edit 95% of my film titles because they don't make sense. Like how can you have the Magnificent Seven when the movie stars just one woman.
The Polish film titles are a little distracting but easily rectified with edit. As a seasoned player, I pay more attention to the amount of (sex/violence/humor) than the title.
Honestly yes 🙁
I edit 95% of my film titles because they don't make sense. Like how can you have the Magnificent Seven when the movie stars just one woman.
The Polish film titles are a little distracting but easily rectified with edit. As a seasoned player, I pay more attention to the amount of (sex/violence/humor) than the title.
Automatic generation of titles would just help if you do not want to find think about title... but feel free to change it (I think if you seriously think about your movie you have to do it).
Yes the titles are completly random (apart from cult movies but it is separate story) so they will not fit to the cast or history of films.
Tomiga
Honestly yes 🙁
Thanks for feedback... I will think what can be done about it.
Tomiga